— После вас, мистер Кроуз, — сухо произнесла Энни, придерживая для него дверь.
— Нет, после вас, мисс Коннинз, — вежливо кивнул Алекс.
Энни была готова поклясться: то, что последовало за этим, произошло не случайно. Когда она шагнула в дверной проем, он устремился туда же и на какой–то момент прижался к Энни всем своим телом.
— Ох… Простите, — прошептала Энни, когда они вылетели из дверей, как пробка из бутылки с шампанским.
— С удовольствием, — протянул он. В его бездонных глазах затаился смех.
Наконец они вышли из офиса и оказались на гравиевой дорожке, залитой мягким весенним солнцем.
Тело Энни словно покалывало после этого неожиданного контакта, а еще больше — от обезоруживающей улыбки Алекса.
— Полагаю, если вы не будете воспринимать инструкцию «следовать за мной» столь буквально… — в смятении пробормотала она.
Губы Алекса снова растянулись в лукавой усмешке.
— Я больше не буду, мисс Коннинз, — пообещал он и пошел за ней по цветочной аллее, ведущей к небольшому симпатичному флигелю.
В нескольких комнатах стояли просторные клетки, в которых размещались собаки, кошки и другие гости отеля.
— Ваше лицо мне знакомо, — несколько секунд спустя заявил Алекс. — Мы раньше не встречались?
Энни тяжело вздохнула, вспомнив, какое впечатление на нее произвел аквамариновый взгляд мистера Кроуза, когда они столкнулись однажды в его офисе. Этот взгляд потом долго преследовал ее и во сне, и наяву. И когда она получила от этого сказочного принца тот злополучный заказ и все узнала… Интересно, он действительно помнит, что их пути уже пересекались? Если это так, то догадаться обо всем будет для него легко, как дважды два… Ради всего святого, не хотелось бы Энни, чтобы Алекс и правда ее вспомнил!
Прежде чем что–либо ответить, она оглянулась — и обнаружила, что Алекс с большим интересом рассматривает ее фигуру. Вот как! Так значит, это был всего лишь банальный способ завязать знакомство? Очередное знакомство! Ну уж нет, с ней это не пройдет. Впрочем, пусть смотрит. В конце концов, сегодня она исполняет обязанности служащей гостиницы и ей надо сосредоточиться на том, чтобы клиент остался доволен «Уютным домом».
— Боюсь, что мы с вами вращаемся в разных социальных кругах, мистер Кроуз, — наконец ответила она.
— Я вне социальных кругов, мисс Коннинз, — протянул Алекс. — Нет, я уверен, что не встречал вас на какой–нибудь вечеринке. — Его удивительные глаза были задумчиво прищурены, теперь он уже не просто рассматривал ее, как красивую девушку, а пристально изучал, пытаясь поймать призрачную тень воспоминания. — Я просто чувствую, что мы знакомы, — заключил он.
— Зато я готова поклясться, что у меня такого чувства нет, — засмеялась Энни, испытывая некоторое злорадство.
Пусть помучается, нечего было издеваться над ней. Все равно он ее не вспомнит. Если он и видел ее, то мельком…
Алекс между тем размышлял: действительно ли они никогда не встречались с этой девушкой? Тогда почему ее лицо кажется ему знакомым? Стоп! Неужели это та самая…
— Сюда, пожалуйста. — Энни открыла дверь, ведущую в анфиладу комнат с клетками.
Собаки, почуяв гостей, дружно подняли лай, пара попугаев заклекотала.
— Все наши комнаты покрыты коврами, есть центральное отопление, — вернулась к делу Энни. Когда они проходили через комнату, где жили собаки, она принялась по очереди гладить каждого пса, просовывая руку в ячейки сетки, отделявшей собак от посетителей. — Мы уделяем внимание всем, стараясь никому не оказывать предпочтения. Каждому гостю выдается корзинка и подстилка, хотя зачастую хозяева предпочитают приносить любимцу его собственное одеяльце и любимые игрушки.
Она автоматически произносила эти заученные фразы. Энни помогала матери в «Уютном доме», сколько себя помнила, и провела сотни подобных маленьких экскурсий для посетителей. Услуги гостиницы обходились владельцам животных довольно дорого, но она хотела, чтобы Алекс понял, что они стоят этих денег.
— Мы даже включаем телевизор для тех гостей, что хотят посмотреть сериалы, — улыбнулась она. — Как видите… — Энни остановилась, обнаружив, что Алекс задержался у высокой клетки, стоящей отдельно от других.
Он присел на корточки перед решеткой из проволочной сетки, за которой прыгала маленькая зеленая мартышка в пышной юбочке. Обезьянка некоторое время выражала бурный восторг мужчине, который уделил ей свое внимание, скакала и повизгивала. Потом она зацепилась хвостом за ветку дерева, стоящего в ее вольере, и принялась раскачиваться. Она двигалась так интенсивно, что контуры ее словно размывались.
Энни вернулась и наклонилась к мартышке, чтобы угостить ее виноградиной.
— Это Люси. Какая прелестная, верно? — улыбнулась девушка — обезьянка была ее любимицей.
— Просто замечательная! — улыбнулся в ответ Алекс. Его обаяние только усилилось, когда на мужественном лице обозначилось какое–то мальчишеское удовольствие от бурной радости, которую выражала обезьянка. — И такая шустрая, — тепло добавил он. — Теперь я понимаю, почему ваша мама согласилась пустить в гостиницу моего Джеки.
У Энни перехватило горло от его внезапного ребячества. Он казался слишком красивым, чтобы быть таким добрым.
— Люси любому посетителю радуется, — отрезала она, тут же поняв, как невежливо это прозвучало, но слово — не воробей. К тому же, Энни не хотелось, чтобы этот мужчина казался ей привлекательным, и нарочно старалась вызвать в себе неприязнь к нему.
Алекс посмотрел на нее с удивлением.
Чтобы загладить возникшую неловкость, Энни поспешила пояснить: